Buenos Aires, Museo
del Libro y de la Lengua
“Buenos Aires
recuerda a Giorgio Bassani”
12 de septiembre del 2016
Es un privilegio poder presentar esta Jornada de
estudios ante la presencia de Paola Bassani Pacht, en este prestigioso espacio
del Museo del Libro y de la Lengua de Buenos Aires, y dar comienzo a las
actividades en ocasión del centenario del nacimiento de Giorgio Bassani.
“Buenos Aires recuerda a Giorgio Bassani” es
nuestra propuesta, lanzada por algunos miembros de la Asociación de docentes e
investigadores de lengua y literatura italianas ADILLI junto al Instituto
Italiano de Cultura de Buenos Aires. Encontramos en las autoridades de la
Biblioteca Nacional de Buenos Aires una fraternal disponibilidad y agradezco en
calidad de una de las organizadoras de este homenaje por el espacio que nos
brinda. Nos acompañan además la Fundación Victoria Ocampo, dirigida por María
Esther Vázquez, el Centro de Estudios de Narratologia, el Centro de literatura
comparada “Maria Teresa Majorana” de la Universidad Católica Argentina, la
Universidad del Salvador. Los organizadores de este evento han querido proponer
un momento distinto de los habituales porque el enfoque académico se suma a la
perspectiva divulgativa.
Queremos rendir nuestro homenaje a una personalidad
de la cultura italiana que aun hoy sigue conquistando el aprecio de nuevos
lectores. Los intereses y las actividades de Giorgio Bassani fueron varios y
enriquecedores. Profesor, poeta, narrador, crítico literario y guionista, para
Giorgio Bassani el ámbito de la escritura era un terreno de continua
exploración sobre el que avanzaba con su sensibilidad alimentada en los
estudios de literatura e historia del arte. Excelente deportista, destacado
jugador de tenis, fue también un apasionado de cine, arte y teatro. En sus
largos años de actividad literaria, entró en contacto con diversas
personalidades. Mientras seguía los cursos universitarios en Bologna, conoció
Roberto Longhi, Leo Longanesi, Riccardo Bacchelli, Giuseppe Raimondi e Giorgio
Morandi. Bassani transcurrió algunos
meses en Nápoles y luego se instala definitivamente en Roma donde encuentra las
hijas del filosofo Benedetto Croce (Elena y Ada), Mario Soldati, Natalia
Ginzburg, Elsa Morante, se desempeña como secretario de redacción de la revista
“Botteghe oscure” y más tarde estuvo entre los redactores de la revista
literaria “Paragone” Amplía pues el círculo de sus contactos: Marguerite
Caetani, Pier Paolo Pasolini, Maria Bellonci, Vasco Pratolini. En una ocasión
declaró “Me siento muy unido a la llamada generación del mezzo,... pues han
partido de posiciones de tipo novecentesco, han nacido entre las dos guerras y
han descubierto de algún modo a Italia, la han puesto en pie con una literatura
realista que no se practicaba desde hace mucho tiempo”. [1]
La narrativa de Giorgio Bassani se difunde desde
temprano en Argentina. La prima traducción al castellano es obra de Roberto
Bixio, quien entrega su versión de Los Anteojos de oro a la Editorial
Sur, en 1960. En lo sucesivo, sus novelas llevarán el sello de Seix Barral y
llegarán a la Argentina desde España. Poco después, a inicio de los años
setenta, Vittorio de Sica consigue el Oscar y el Oso de Oro en Berlín como
mejor película extranjera con El Jardín de los Finzi-Contini y renovó el
interés por la obra del escritor también en Argentina. Horacio Armani, durante
su permanencia en Roma en 1971, lo entrevista para el diario “La Nación”. Es un
diálogo entre dos personalidades de la cultura, dos escritores. Ente los tantos
temas abordados, algunos toman en cuenta la relación del escritor con la
tradición literaria y con el lector. Bassani afirma que “no podría escribir si
en mi poética no estuviese implícita una relación de tipo religioso con cierto
público. Mi literatura es fundamentalmente religiosa en este sentido, en esta
búsqueda de relación con los otros y por esto no puede ser experimental”. [2]
Quisiera en este momento destacar dos aspectos,
entre los tantos que sus páginas nos han legado. Por un lado, la certeza que
Bassani tuvo en el valor de la memoria y en segundo lugar su compromiso con la
verdad. Son dos aspectos estrechamente relacionados entre si, pues el primero
alude al segundo y entre ellos se potencian.
Dice Micol Finzi-Contini en un momento de la
novela “Io e te non siamo della gente normale, tra noi due più che il possesso
delle cose, quello che conta è, come dire, il ricordarsi delle cose, la memoria
delle cose. Non è così?” Todas las obras
narrativas de Bassani nacen de la necesidad de relatar el clima de una época,
retomando casi obsesivamente un momento trágico de la historia italiana. La
voluntad de conservar la memoria explica además su compromiso con “Italia
Nostra”, la asociación nacida en 1955 para la salvaguardia del patrimonio
artístico y natural italiano. Bassani se encuentra entre los socios fundadores.
Declaró en una oportunidad “El mérito fundamental de Italia Nostra, su
originalidad absoluta se encuentra, a mi parecer, justamente en la persuasión
que tuvimos desde el inicio del calidad excepcional de los valores que nos
proponíamos preservar. Estábamos convencidos, pues, y lo estamos mas todavía,
que el patrimonio artístico y natural italiano pertenezca a todo el mundo”[3]. Esta
constante atención hacia la posibilidad de preservar el recuerdo no lo
abandonaba nunca y también se manifestó en ocasión de su visita a la Argentina.
Maria Esther Vázquez lo entrevistó para el diario “La Nación”,[4] cuando
Giorgio Bassani llegó a Buenos Aires para la Feria del Libro en 1983. En su
reportaje, es posible encontrar las impresiones de Bassani luego de su visita a
Rosario, a la que había concurrido con el propósito de admirar el patrimonio
arquitectónico. Declaró en aquel momento “Este país posee importantísimos
testimonios de la época liberty. Lo que resta de ese pasado en Rosario está en
grave peligro. Se necesitaría que cualquier asociación, similar a Italia
Nostra, se ocupase seriamente del problema.” En estos recientes años su augurio
se ha vuelto una realidad, aun con mermas en los tesoros para salvaguardar.
A la consideración que le merece la memoria se
asocia el compromiso con la verdad. Un artículo firmado por Bassani en 1957 “Lo
scrittore e i mezzi di diffusione” contiene algunas interesantes observaciones. “Sebbene
io creda molto fermamente al destino di intima solitudine dello scrittore,
altrettanto fermamente credo alla necessità di un rapporto con la società nel
seno della quale egli vive” afirma Bassani. Eran los tiempos en que se debatía sobre la
influencia de las masas y la relación entre el individuo y la sociedad. Bassani
aconsejaba “mantenere intatta la fede nella propria vocazione”, sin sucumbir
frente a los gustos y las presiones del público, como arma para evitar las
insidias de los nuevos canales de difusión masivos. Estos mismos conceptos
fueron después retomados por Pier Paolo Pasolini cuando escribió el prefacio a La
novela de Ferrara, publicada en 1974. Pasolini lo conoció a fines de los
años cuarenta y recordando las polémicas desatadas en los años sesenta que
pusieron en tela de juicio el estilo narrativo bassaniano notaba el efecto
positivo que involuntariamente esas críticas habían producido en el mismo
Bassani. Pasolini afirmó que el escritor ferrarés “ha resistido gracias a la confianza en si
mismo” cuando se percata que su misma obra es
“un bien valioso que debe ser conservado y completado.”
También Renata Donghi Halperin subraya el
compromiso hacia la verdad en las obras de Bassani. Investigadora y crítica
literaria especializada en cultura italiana, Renata Donghi lo presentó a los
lectores argentinos en 1963 desde las páginas del diario porteño “La Prensa”.
Concluía su reseña sobre Cinco historias ferraresas planteando una disyuntiva “ Libros, los de
Bassani, tan amargos que no se sabe si han sido escritos para contar lo que de
tremendo aconteció en esos año bochornosos o para enjuiciar toda una sociedad”.
La pregunta invita los lectores de Bassani a plantearse el dilema y tratar de
darle respuesta.
En la tarde de hoy podremos ahondar varios
aspectos de Giorgio Bassani, sus poesías y sus narraciones, también mediante la
proyección de algunas escenas de Los anteojos de oro. Podremos además
escuchar la voz misma de Giorgio Bassani, gracias al documental del 1979 que se
presenta por primera vez al público argentino.
Jorge Aulicino, periodista, poeta y traductor, nos
presentará su versión de algunas poesías de Bassani, agregando algunos datos
interesantes sobre las circunstancias que le permitieron entrar en contacto con
la obra poética bassaniana. En 1971 Bassani afirmó, en la entrevista ya
mencionada que le hiciera Horacio Armani, “Soy un poeta lírico, he nacido como
poeta lírico y no hubiera podido escribir mis novelas si no hubiera escrito
poesía” añade después “La prosa ha sido para mi una especie de necesidad de
abrir mi poesía a la realidad”.
Maria Esther Vázquez nos permitirá descubrir
momentos de la relación entre el escritor ferrarés y el ambiente literario
argentino, ya en los años setenta, cuando ella y su marido Horacio Armani se
encontraban en Roma.
Con un enfoque más académico, Daniel Capano nos
guiará en el recorrido a través de las principales obras narrativas,
ofreciéndonos su clave de interpretación.
Alberto Daneri nos ilustrará su punto de vista
sobre la presencia de los hechos históricos en las novelas.
Guillermo Piro nos brindará su lectura de algunas
paginas narrativas del cuento Lida Mantovani, perteneciente a Cinco
Historias Ferraresas y Néstor Tirri ilustrará aspectos ligados a la
película realizadas sobre la novela Gli Occhiali d'oro.
Todas estas contribuciones nos permitirán apreciar
mejor el documental y la conversación de Paola Bassani con Hugo Beccacece, a la
que el publico está invitado a participar con inquietudes y observaciones.
Renata Adriana Bruschi
[1] Giorgio Bassani: creación y
polémica, Reportaje de Horacio Armani, La nación 11 de abril de 1971.
[2] Giorgio Bassani: creación y
polémica, Reportaje de Horacio Armani, “La Nación” 11 de abril de 1971.
[3] La citación fue tomada de
G. Bassani, Italia da salvare, Torino Einaudi 2005, pag 91, y fue
traducida para esta comunicación.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario